Mein Praesentationsbild - Berlin, 2008.

Wissenschaftsservice - Materialforschung

© Alle Rechte vorbehalten

Dr. Viktor Prieb

Home
Dr. V. Prieb
Publikationen
Erfahrungen
Konsultationen
Forschungsprojekte
Entwicklung
Knowhow-Transfer
Materialmuster
Fachseminare
Fachrecherchen
Betreuung
Kooperationspartner
Auftrag
Rechtsvorbehalte
Kontakt




Persönliche Daten:
Name:Dr. Prieb
Vorname:Viktor Eduard
Wohnort:Berlin, Deutschland
Geburtsort:Sondersiedlung für Deutsche in der Nähe von Nowosibirsk, Sibirien/Russland
Staatsangehörigkeit:deutsch
Studium:
1968 - 1975Nowosibirsker und Tomsker Staatliche Universitäten
Fach: Physik
Fachbereich: Festkörperphysik
Abschluß: Diplom-Physiker
Diplomarbeit: "Eimfluß der Textur auf den Formgedächtniseffekt in TiNi"
Wissenschaftliche Tätigkeit:
1976-1979Physikalisch-Technisches Institut bei der Tomsker Universität, in der Abteilung für Metallphysik als wissenschaftlicher Mitarbeiter.
Forschungsbereich: "Martensitische Umwandlungen in Formgedächtnislegierungen"
1979-1983Aspirantur bei der Tomsker Universität
Abschluß: Promotion zum Dr. rer. nat.
Doktorarbeit: "Magnetostrukturelle Umwandlungen und Formgedächtniseffekte in Fe-Mn und Fe-Mn-C"
1983-1985Tomsker Forschungsinstitute als wissenschaftlicher Mitarbeiter
Forschungsbereich: "Strukturuntersuchungen von Dielektriken und epitaxiellen Halbleiterstrukturen"
1985-1990Physikalisch-Technisches Institut der Akademie der Wissenschaften in Ischewsk als wissenschaftlicher Mitarbeiter
Forschungsbereich: "Oberflächenbehandlung von metallischen Legierungen einschließlich der Formgedächtnislegierungen durch ihre Bestrahlung mit starken Elektronenimpulsen im Nanosekundenlängebereich"
1992Fa. "Siemens-Nixsdorf" in Essen
Fortbildungskurs zum Softwareentwickler
1993-1995TU-Berlin im Institut für Thermodynamik als wissenschaftlicher Mitarbeiter
Forschungsbereich:"Züchtung von Einkristallen von Cu-Basis Formgedächtnislegierungen und Untersuchung deren Thermoelastizität und Hysterese"
Selbstständige Tätigkeit:
1995Gründung der Firma "1st Memory Alloys GmbH"
Aufgabenbereich: Technisch-wissenschaftliche Führung,
Forschung von Formgedächtnislegierungen (3 Doktorarbeiten) und
Entwicklung ihrer Anwendungen (2 Patente, 2 Gebrauchsmuster)
2004
Auflösung der Firma
2005-...


Wissenschaftsservice- (Veröffentlichungen),
Genealogieforschungs- (www.stammbaum-familie-prieb.de) und
literarische (www.literatur-viktor-prieb.de),
- Tätigkeiten
2013 -

Eröffnung des Downloadshops

Sonstiges:
1990Umsiedlung nach Deutschland: Russisch als Muttersprache, Deutsch als Vatersprache, Englisch als Fremdsprache.

Meine seit 2017 veröffentlichten Werke:
  1. "Ultraschalltechnik und –technologien. Ein physikalisches Handbuch." Monographie, 148 S. - 23. Sept. 2022
    ISBN: 978-3-639-47670-5
  2. "Ultrasonic engineering and ultrasonic technologies. A physical handbook." Monograph, 128 p. – 23. September 2022
    ISBN: 978-620-0-63519-8
  3. "Formgedächtnisphänomene. Das Konzept dual-energetischen Martensits (CODEM) - theoretische und experimentelle Abhandlung" (Deutach) Monographie, 302 S. - 6. Sept. 2021
    ISBN 978-3-639-47581-4
  4. "The concept of dual-energetic martensite (CODEM) for shape memory phenomena" (Englisch) Monograph, 294 p. – 16. November 2020
    ISBN 978-620-0-61634-0
  5. "Das poetische Übersetzen als handwerkliche Kunst: Lehre des wissenschaftlich-poetischen Übersetzens", (überarbeitete und erweiterte Auflage) (Deutsch) Monographie, 330 S. – 20. November 2020)
    ISBN 978-620-0-51967-2
  6. „Was gereimt werden muss“ - Sammelgedichte, 143 Seiten ("Что должно быть зарифмовано" - сборник стихов на немецком)
    ISBN 978-620-2-44365-4
  7. „У порога“ - сборник стихов на русском, 328 стр. ("An der Schwelle" - poetischer Sammelband auf Russisch, 328 Seiten)
    ISBN 978-620-2-44356-2
  8. "Die Internetromanze" - poetische Chat-Novelle, 97 Seiten ("Интернетный романс" на немецком)
    ISBN 978-620-2-44352-4
  9. . "Интернетный романс" - поэтическая чэт-новелла, 92 стр. ("Die Internetromanze" auf Russisch, 92 Seiten)
    ISBN 978-3-659-99757-0
  10. "Eugen Onegin" - meine poetische Übersetzung des Versromans aus dem Russisch ins Deutsche, 255 Seiten (мой поэтический перевод романа в стихах на немецкий)
    ISBN 978-620-2-44389-0
  11. "FAUST/ФАУСТ" - meine poetische Übersetzung der Tragödie ersten Teils aus dem Deutschen ins Russische samt dem Original, 577 Seiten (мой поэтический перевод трагедии на русский вместе с оригиналом)
    ISBN 978-620-2-44403-3
  12. "Das poetische Übersetzen als handwerkliche Kunst: Lehre des wissenschaftlich-poetischen Übersetzens", 16.09.2019, Monographie, 308 Seiten
    ISBN 978-620-2-44549-8
  13. "Поэтический перевод как ремесленное искусство: учение о научно-поэтическом переводе" (русский) Монография, 328 стр. – 17. Нояьрб 2020 г. 308 страниц)
    ISBN 978-613-9-47057-0
  14. "Kaskaden: drei poetisch-romantische Novellen" (Deutach) Taschenbuch, 428 S. – 21. Juni 2021
    ISBN 978-6200-52007-4
  15. "Die Schließbarkeit des Kreises oder die zweihundertjährige Reise. Teil 1: Der Zug fährt ab " (Deutach) Roman, 348 S. – 22. November 2021
    ISBN (978-620-0-52043-2
  16. "Gesammelte Rückblicke, Erfahrungen als Lebenszeugen und Ansichten: Publizistik, Essays, Novellen, Grotesken, Humoresken" Taschenbuch, 308 S. – 23. Juni 2023
    ISBN 978-3639800432
  17. "Die erhabene Sprache der Liebe: Poetischer Sammelband einschließlich wissenschaft-poetischer Übersetzungen aus Russischem, Englischem, Schwedischem " Taschenbuch, 336 S. – Januar 2024
    ISBN 978-620-2-44328-9
Diese Bücher können beim Online Bookshop sowie auch bei allen anderen Internet-Buchhändlern wie "Amazon" durch die Eingabe von ISBN als Suchbegriffs gefunden und erworben werden.